打破技术瓶颈“翻译成英文应该怎样翻?
1、to break the bottlenecks in technology。打破...瓶颈是break the bottlenecks. 中间的定语可以放在后面,用IN表示。
2、英文:key spare parts 例句:突破关键零部件技术瓶颈,实现产业链自主可控。译文:We will break through technological bottlenecks in key spare parts to achieve independent control over industrial chains.龙头企业 英文:leading enterprises 例句:支持龙头企业带动产业链上下游协同发展。
3、功能一:中英文整句翻译 独有双引擎翻译系统和人工智能模糊匹配技术,突破传统电子词典只能翻译单词、词组技术瓶颈,首次实现中英文双向整句翻译。不用考虑语法,输入整段中文立刻翻译成需要的16国语言的任何一种,输入整段英文立刻翻译成成中文,精确率可达97%以上。
4、译马网在这一背景下应运而生,并于2017年6月8日迅速切入翻译企业服务领域,发布了VIP版本。该版本不仅提供了基于翻译项目管理生产支持平台的企业服务,还为翻译企业带来了译员池、译员招聘、免费去重等一系列综合服务,成功打破了翻译企业的原有产能瓶颈。
5、新能源充电桩的破局之路在于以睿讯微充电桩主板为核心,通过高效适配、技术兼容、智能运营和生态拓展四大创新方向破解供需失衡、技术瓶颈、运营短板和生态封闭等核心问题,推动充电桩从“航道礁石”转变为绿色出行的“智能航标”。
6、跨境电商:批量翻译商品描述,保留HTML格式直接上传至店铺学术研究:快速翻译外文文献,保留图表和参考文献格式国际商务:实时翻译会议纪要,支持多人协作编辑译文该软件通过整合多平台优势、突破技术瓶颈,在翻译质量、功能完整性和使用便捷性上达到行业领先水平,尤其适合对翻译准确性和效率有高要求的用户群体。
瓶颈用英文怎么说
瓶颈”(BOTTLENECK)一般用来形容事业发展中遇到的停滞不前的状态。这个阶段就像瓶子的颈部一样是一个关口,再往上便是出口,但是如果没有找到正确的方向也有可能一直被困在瓶颈处。对于所有渴望发展的女性而言,瓶颈是一个需要特别重视的时期。学法律的韦敏在21岁,那年大学毕业。
瓶颈期英文是Bottleneck period。网络释义:bottle neck period。谁没有瓶颈期(bottle neck period)凡是吃五谷杂粮的人都会有这么一段时期。The stagnating period。实用英语点滴:The stagnating period(瓶颈期)You would learn a lot when together with others.OK Plateau。
就是bottleneck 在这个系统中,当前不存在任何瓶颈。There are no current bottlenecks at all on this system.这种效果将一直持续上溯到客户体验,因为每个连续的资源都被捆绑起来以等待瓶颈得到缓解。
对个人发展来说,“瓶颈”一般用来形容事业发展中遇到的停滞不前的状态,这个阶段就像瓶子的颈部一样是一个关口,如果没有找到正确的方向有可能一直被困在瓶颈处。瓶颈 【拼音】píng jǐng 【释义】比喻易生阻碍的部分。【示例】交通瓶颈、产业瓶颈、农业瓶颈、工业瓶颈、教育瓶颈等等。
to break the bottlenecks in technology。打破...瓶颈是break the bottlenecks. 中间的定语可以放在后面,用IN表示。
“瓶颈效应”这一术语,源自于英文名称“Bottleneck effect”,常用来描述人群或车辆通过狭窄入口或出口时出现的流量减少现象。具体来说,当人群或车辆按照一定秩序行进,速度越快,理论上流量也应越大。反之,当人群拥挤或车辆密集时,流量会显著减少。在日常生活中,这一效应在多个场景中都能观察到。

瓶颈效应(关于瓶颈效应的基本详情介绍)
“瓶颈效应”这一术语,源自于英文名称“Bottleneck effect”,常用来描述人群或车辆通过狭窄入口或出口时出现的流量减少现象。具体来说,当人群或车辆按照一定秩序行进,速度越快,理论上流量也应越大。反之,当人群拥挤或车辆密集时,流量会显著减少。在日常生活中,这一效应在多个场景中都能观察到。
瓶颈效应是指当人群或车辆通过狭窄入口或出口时出现的流量减少现象,同时在更广泛的领域中,瓶颈可能表现为资源的受限、时间的限制或其他形式的障碍,导致效率降低、流程受阻。
瓶颈效应是指在某些情况下,由于某个关键环节的容量或通行能力有限,导致整体系统的流量或效率大大降低的现象。
如果遇到一个狭窄的路段,则车辆密度增大而形成堵塞,流量立即减小。这就是所谓的“瓶颈效应”。
瓶颈效应,在遗传学上指的是由于环境剧变导致物种群体数量骤减,从而对遗传组成产生的显著影响。以下是关于瓶颈效应的具体解释:定义:瓶颈效应是生物学上的一个重要概念,它描述了在物种群体中,由于某种环境因素导致大量个体死亡或无法繁殖,从而使得群体数量急剧减少,并对遗传组成产生显著影响的现象。
声子瓶颈效应是指在固体内部,由于特定条件下声子与电子相互作用导致电子冷却受阻,从而使得电子的准粒子寿命延长的现象。以下是关于声子瓶颈效应的详细解释: 电子与声子的交互作用: 在固体内部,电子与声子之间的交互起着决定性作用。电子可以通过与声子的相互作用来传递能量。
瓶颈的英文拼写
瓶颈”(BOTTLENECK)一般用来形容事业发展中遇到的停滞不前的状态。这个阶段就像瓶子的颈部一样是一个关口,再往上便是出口,但是如果没有找到正确的方向也有可能一直被困在瓶颈处。对于所有渴望发展的女性而言,瓶颈是一个需要特别重视的时期。学法律的韦敏在21岁,那年大学毕业。进入了一家新创的律师事务所做律师助理。
就是bottleneck 在这个系统中,当前不存在任何瓶颈。There are no current bottlenecks at all on this system.这种效果将一直持续上溯到客户体验,因为每个连续的资源都被捆绑起来以等待瓶颈得到缓解。
通常把一个流程中生产节拍最慢的环节叫做“瓶颈”(Bottleneck)。更广义地讲,所谓瓶颈是指整个流程中制约产出的各种因素。对个人发展来说,“瓶颈”一般用来形容事业发展中遇到的停滞不前的状态,这个阶段就像瓶子的颈部一样是一个关口,如果没有找到正确的方向有可能一直被困在瓶颈处。
脖子的英语怎么读
1、头head、脖子neck、手hand、手臂arm、躯干body、腿leg、脚foot head 读音:英 [hed] 美 [hed]例句:We took our place at the head of the convoy.我们排在护送队伍的最前面。
2、脖子的英语是neck,音标为[英][nek],[美][n?k]。读法及释义如下:读法:英式发音为/nek/,美式发音为/n?k/。发音时,注意将舌头放在口腔的中央或稍微靠后的位置,然后发出“e”的音,接着迅速滑向“k”的音,但不需要完全发出“k”的爆破音,只需保持其发音的位置和感觉即可。
3、脖子的英语读法是neck,音标为[英][nek][美][n?k],释义为脖子。以下是关于neck的详细解释:词性:主要作为名词使用,表示“脖子;衣领;海峡”等意思。同时,它也可以作为及物动词和不及物动词使用,表示“使变细;与…搂着脖子亲吻”等动作。
4、脖子英语:neck[英][nek][美][nk]。词性:n. 脖子;衣领;海峡;vt. 使变细;与…搂著脖子亲吻;vi. 搂著脖子亲吻;变狭窄;n. (Neck)人名;(德、意、英)内克。
5、脖子的英语是neck。这个单词发音简单,重音在第一音节,neck表示的是我们身体中连接头部和躯干的部分,也就是脖子。在英语中,它是一个非常常用的词汇,你可以在日常交流或者阅读时经常遇到。如果你想要更准确地掌握这个单词的发音,可以多听几遍示范发音,并尝试模仿。
6、脖子的英文是neck。音标为:英[nek]美[nk]发音类似于奈克。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表贝迪英语立场,如若转载,请注明出处:https://lelemd.cn/dc/202602-196.html
评论列表(3条)
我是贝迪英语的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《瓶颈英文/瓶颈怎么翻译》能对你有所帮助!
本文概览:打破技术瓶颈“翻译成英文应该怎样翻? 1、to break the bottlenecks in technology。打破...瓶颈是break the bottleneck...